اسدالله امرایی
-
در گفتوگو اسدالله امرایی، مترجم و نویسنده مطرح شد
میان جنگ، روایت مردم جایی برای بیان پیدا کند
مترجم کتاب «تفنگ برادرم» با تاکید بر اینکه میان جنگ، روایت مردم جایی برای بیان شدن پیدا نمیکند، گفت: من به عنوان نویسنده امکان بیان حرفم را جز در این مصاحبه نداشتم، تمام دسترسیهای من بسته است و نمیتوانم روایت خود را بیان کنم.
-
اسدالله امرایی، نویسنده و مترجم:
کتابی را ترجمه کردم و الان هفت سال است که در وزارت ارشاد خوابیده است
اسدالله امرایی نویسنده و مترجم که سالهاست برای ترجمه و انتشار آثار با نویسنده و ناشر مذاکره و کتابهای نویسندگان را با کیفیت ترجمه میکند در گفتوگویی با ایرنا، به مهمترین آسیبهای ترجمه و مشکلاتی که مترجمان با آن مواجه هستند، اشاره کرده است که بخشی از آن را در ادامه با هم میخوانیم.